Cartas com Ciência
Programas de troca de cartas entre cientistas e crianças nos países de língua oficial portuguesa.
Existem 9 países no mundo onde o português é língua oficial; 8 são países em desenvolvimento, 5 dos quais estão na lista da ONU dos Países Menos Desenvolvidos. A Cartas com Ciência cria conversas entre cientistas e crianças nestes países para mitigar barreiras e preconceitos relacionados com o ensino superior e carreiras científicas. A Cartas com Ciência é uma spin-off da Native Scientist, inspirada no projeto americano Letters to a Pre-Scientist.
Saiba mais sobre os nossos programas aqui.
Os fundadores

A Cartas com Ciência foi oficialmente lançada no dia 5 de maio de 2020, o primeiro Dia Mundial da Língua Portuguesa, por dois cientistas, a Mariana Alves e o Rafael Galupa. Habitados pela vontade de contribuir para um mundo mais justo e igualitário, a Mariana e o Rafael viram na ideia de cientistas e alunos trocarem cartas pela lusofonia uma oportunidade para aliar a ciência e a educação na cooperação para o desenvolvimento.
Fique a conhecer toda a equipa por trás da Cartas com Ciência aqui.
O nosso modelo
CIÊNCIA
Os cientistas têm geralmente pouco à-vontade para explicar o seu trabalho a não-especialistas.
Proporcionamos formação
e experiência em comunicação científica a investigadores de várias origens e em diferentes fases das suas carreiras, para capacitá-los a estabelecerem interações mais significativas com a sociedade.
EDUCAÇÃO
A maioria dos países de língua portuguesa estão classificados como de rendimento baixo ou médio-baixo, e muitos têm taxas de alfabetização de 55-70% (UNESCO).
Trabalhamos com professores e alunos nos países lusófonos para promover a literacia científica e linguística, bem como as aspirações educativas e profissionais, através de intercâmbios individuais e de longo prazo entre alunos e cientistas.
LÍNGUA
A língua portuguesa é falada por mais de 250 milhões de pessoas em todo o mundo (SIL International). No entanto, para muitas crianças nos países lusófonos, o português não é a sua língua materna, apesar de ser a língua da escola.
Promovemos o português como língua de conhecimento e de oportunidades, de solidariedade e de cooperação entre os países de língua oficial portuguesa.
SOCIEDADE
A sociedade em geral tem um baixo capital científico, e preconceitos em relação à ciência e aos cientistas, bem como aos países em desenvolvimento.
Queremos ajudar a quebrar estereótipos através dos nossos canais de comunicação, e a melhorar a forma como as sociedades encaram a educação, a ciência e a diversidade.